भरद्वाजाश्रमगमनम्
Bharata at Bharadvāja’s Hermitage
तत स्सन्दर्शने तस्य भरद्वाजस्य राघवः।मन्त्रिणस्तानवस्थाप्य जगामानुपुरोहितम्।।2.90.3।।
tataḥ sandarśane tasya bharadvājasya rāghavaḥ |
mantriṇas tān avasthāpya jagāma anupurohitam ||2.90.3||
それからラグの裔バラタは、バラドヴァージャの庵の見えるところに大臣たちを留め置き、家の祭司に従って先へ進んだ。
I am aware of the feelings in your heart. Even then I enquired in order to confirm it and to further your fame.
Respect for proper conduct (maryādā): Bharata approaches the sage with due decorum, keeping his retinue appropriately stationed and proceeding with priestly guidance.
Bharata arrives near Bharadvāja’s hermitage and advances to meet the sage, leaving his ministers nearby rather than entering en masse.
Humility and discipline—Bharata restrains royal display and follows the counsel of the family priest.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.