लक्ष्मणोपदेशः
Lakshmana Consoles Rama on Fate, Fortitude, and Right Action
त्वव्दिधा न हि शोचन्ति सततं सत्यदर्शिनः।सुमहत्स्वपि कृच्छ्रेषु रामानिर्विण्णदर्शनाः।।3.66.14।।
tvadvidhā na hi śocanti satataṃ satyadarśinaḥ |
sumahatsv api kṛcchreṣu rāmānirviṇṇadarśanāḥ || 3.66.14 ||
汝のごとき真理を観る者は、絶えず嘆き続けはしない。ラーマよ、いかに大いなる災厄にあっても、サティヤに根ざした澄んだ眼差しは失意に沈まぬ。
O Rama, you always see the truth. So in the face of great difficulties men like you, whose vision is not blurred, should not lose heart.
Truth-aligned living produces steadiness: dharma rests on satya and clear perception, which prevents prolonged despair and enables right action.
Lakshmana reminds Rama of his own established character—truthful and clear-minded—to pull him back from overwhelming grief.
Satyadarśitā (truth-seeing) and anirviṇṇatā (freedom from despondency): inner clarity that endures hardship.