सीताहरणम्
Ravana reveals his true form and abducts Sita
दैवतानि च यान्यस्मिन्वने विविधपादपे।।3.49.33।।नमस्करोम्यहं तेभ्योभर्तुश्शंसत मां हृताम्।
daivatāni ca yāny asmin vane vividhapādape || 3.49.33 || namaskaromy ahaṁ tebhyo bhartuḥ śaṁsata māṁ hṛtām |
この多種多様な樹々の森に住まうすべての神々よ、私は礼拝して頭を垂れます。わが夫に、私がさらわれ連れ去られたと告げてください。
I offer my salutations to different deities residing in this forest abounding in trees of many kinds. Tell my husband about me that I am being whisked away.
Dharma includes reliance on truth and rightful order: Sītā seeks that the truth reach her lawful protector, invoking divine witnesses.
While being abducted, Sītā prays to the deities of the forest to inform Rāma of her abduction.
Piety and steadfastness: Sītā turns to divine guardians, maintaining faith amid injustice.