सीताहरणम्
Ravana reveals his true form and abducts Sita
स मैथिलीं पुनर्वाक्यं बभाषे च ततो भृशम्।नोन्मत्तया श्रुतौ मन्ये मम वीर्यपराक्रमौ।।3.49.2।।
sa maithilīṃ punar vākyaṃ babhāṣe ca tato bhṛśam | nonmattayā śrutau manye mama vīryaparākramau ||
彼は再びマイティリーに激しく言い放った。「おまえは正気ではない。わが力と武勇を聞き入れぬとは。」
Ravana again said to that princess from Mithila, I suppose you are too insane to disregard my strength and valour.
The verse shows the adharma of arrogance and coercive speech: boasting of power to compel another’s will violates righteous conduct and truthful respect for consent.
During the confrontation, Rāvaṇa attempts to dominate Sītā verbally by asserting his prowess.
Sītā’s steadfastness is implied: she does not yield merely because of threats or displays of might.