सीतारावणसंवादः
Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma
क्षुधितस्य हि सिंहस्य मृगशत्रोस्तरस्विनः।आशीविषस्य मुखाद्दंष्ट्रामादातुमिच्छसि।।3.47.39।।
kṣudhitasya hi siṁhasya mṛgaśatror tarasvinaḥ | āśīviṣasya mukhād daṁṣṭrām ādātum icchasi || 3.47.39 ||
飢えた猛き獅子――鹿の仇たる強者――の口から牙を引き抜こうとするのか。さらに毒蛇の口からも、その牙をもぎ取ろうというのか。
You are seeking to pull the teeth from the mouth of a hungry and powerful lion who is considered the enemy of the deer(which you are). You intend to pull the fang of a poisonous snake.
Dharma includes restraint and right judgment: pursuing another’s wife and provoking the righteous is self-destructive, like handling lethal danger knowingly.
Mārīca cautions Rāvaṇa against his plan to take Sītā, warning that it invites certain catastrophe.
Prudent counsel (nīti) and moral clarity—Mārīca highlights foresight and the duty to restrain adharma-driven ambition.