मारीचाश्रमगमनम्
Ravana’s Journey to Maricha’s Hermitage
निर्यासरसमूलानां चन्दनानां सहस्रशः।वनानि पश्यन्सौम्यानि घ्राणतृप्तिकराणि च।।।।
niryāsarasamūlānāṁ candanānāṁ sahasraśaḥ |
vanāni paśyan saumyāni ghrāṇatṛptikarāṇi ca ||
彼はまた、幾千もの白檀の森を見た。幹から芳香の樹脂がにじみ出て、やわらかく心地よく、嗅覚までも満ち足らせた。
He saw thousands of tree trunks with fine-smelling resins and sandalwood trees.
The verse indirectly supports the Ramayana’s dharmic lens: nature’s abundance is portrayed as orderly and nourishing, yet the moral weight depends on the traveler’s intent—beauty does not sanctify unrighteous purpose.
Rāvaṇa continues his journey and observes richly fragrant sandalwood forests, adding vivid environmental detail to the travel sequence.
A cultivated perception (attentiveness to the world), though the epic often juxtaposes such sensitivity with ethical failing when desire overrules dharma.