अगस्त्याश्रमप्रवेशः तथा दिव्यायुधप्रदानम्
Entry into Agastya’s Hermitage and the Gift of Divine Weapons
राजा सर्वस्य लोकस्य धर्मचारी महारथः।।।।पूजनीयश्च मान्यश्च भवान् प्राप्तः प्रियातिथिः।
rājā sarvasya lokasya dharmacārī mahārathaḥ | pūjanīyaś ca mānyaś ca bhavān prāptaḥ priyātithiḥ ||
あなたは万界の王、ダルマを守る大車戦士にして、礼拝と敬意を受けるにふさわしい御方。あなたは愛しき客人として私のもとへお越しになった。
Having said this to Rama, (the sage) honoured him by offering fruits, roots, flowers and other things as desired. He then said to Rama once again:
Atithi-dharma and recognition of rajadharma: the righteous guest is honored, and true kingship is defined by dharma rather than power.
Sage Agastya welcomes Rāma in the forest hermitage and praises his dharmic stature while receiving him as a guest.
Rāma’s dharma-centered kingship and Agastya’s hospitality and discernment.