The Greatness of the Hymn to Tulasī
धन्यास्ते मानवा लोके यद्गृहे विद्यते कलौ । सालग्रामशिलार्थं तु तुलसी प्रत्यहं क्षितौ
dhanyāste mānavā loke yadgṛhe vidyate kalau | sālagrāmaśilārthaṃ tu tulasī pratyahaṃ kṣitau
このカリの時代にあって、世に祝福されし人々とは、家の中に毎日、地に置かれたシャーラグラーマ石の礼拝のためのトゥラシーを備える者たちである。
Unspecified in the provided excerpt (contextual speaker not determinable from a single verse alone).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: धन्यास्ते → धन्याः + ते; यद्गृहे → यत्-गृहे; सालग्रामशिलार्थं → सालग्राम-शिला-अर्थम्; प्रत्यहं → प्रति + अहम् (अव्ययीभाव, ‘प्रति अहः’).
It praises simple, accessible bhakti: keeping tulasī and offering it daily for Śālagrāma worship is presented as a mark of spiritual blessedness in Kali-yuga.
Śālagrāma-śilā is a sacred stone revered in Vaiṣṇava traditions as a natural emblem of Lord Viṣṇu, commonly worshiped in homes and temples.
It elevates daily consistency and reverence in the home—maintaining purity, devotion, and a regular offering practice—over displays of wealth or complexity in ritual.