Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

ब्रूहि मे द्विजशार्दूल यथा जानामि तत्त्वतः । हरिरुवाच । पुत्राच्छतगुणं स्नेहाद्राजानं च भयादथ

brūhi me dvijaśārdūla yathā jānāmi tattvataḥ | hariruvāca | putrācchataguṇaṃ snehādrājānaṃ ca bhayādatha

教えてください、バラモンの中の虎よ、真理をありのままに知りたい。ハリは言った。王への情は子への情の百倍である—しかしそれは畏れから生じる。

brūhitell
brūhi:
meto me
me:
dvija-śārdūlaO best/tiger among the twice-born (Brahmins)
dvija-śārdūla:
yathāso that/as
yathā:
jānāmiI may know
jānāmi:
tattvataḥin truth, as it is
tattvataḥ:
hariḥ uvācaHari said
hariḥ uvāca:
putrātthan (one’s) son
putrāt:
śata-guṇama hundredfold
śata-guṇam:
snehātfrom affection/attachment
snehāt:
rājānam(toward) the king
rājānam:
caand
ca:
bhayātfrom fear
bhayāt:
athathen/indeed
atha:

Hari (Vishnu)

Concept: Hari’s reply begins by distinguishing kinds of attachment: love for a king can be intense yet rooted in fear, implying that true dharma requires discerning motive (bhaya vs. sneha) and purifying it.

Application: Examine why you ‘care’—is it love, fear, or self-interest? Convert fear-driven compliance into principled, compassionate action and, in devotion, move from anxiety to trust in Vishnu.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu (Hari) speaks in a calm yet penetrating tone to a brāhmaṇa, his hand raised in teaching gesture. Around them, two symbolic scenes appear like side-panels: a mother embracing her son (gentle affection) and courtiers bowing before a king (intense but fear-tinged), illustrating the verse’s psychological distinction.","primary_figures":["Hari (Vishnu)","brāhmaṇa (dvija-śārdūla)","symbolic king","symbolic mother and son"],"setting":"A sacred discourse space—either a hermitage hall or a celestial teaching pavilion—with lotus motifs and a subtle Vaishnava altar in the background.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","white lotus","vermillion","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Hari in sapphire blue with gold leaf halo, teaching mudrā; a dvija-śārdūla seated respectfully; side vignettes framed in gold leaf—mother and son in soft tones, and a king with courtiers in richer reds showing fear and power; ornate arch, gem-studded ornaments, traditional iconography with heavy gold embellishment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Vishnu seated on a low seat under a flowering tree, speaking to a brāhmaṇa; two small narrative bubbles show maternal affection and royal fear; delicate brushwork, cool blues/greens, refined faces, gentle landscape, subtle symbolism rather than heavy ornament.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Hari with bold outlines and large eyes, radiant yellow halo; brāhmaṇa in attentive posture; background panels show king with daṇḍa and bowing courtiers, and mother-son embrace; strong red/yellow/green palette, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu motif with lotus border; two flanking panels—one with maternal scene, one with royal court—rendered in intricate floral framing; deep indigo ground, gold highlights, stylized figures, ornate creeper patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","low drone (tanpura)","brief emphatic pause on 'bhayāt'","soft wind"]}

H
Hari
V
Vishnu
R
rājā (king)
D
dvija (Brahmin)

FAQs

It contrasts love for family with attachment to rulers, stating that strong attachment to a king often arises from fear rather than genuine affection.

The verse explicitly marks the speaker as Hari (Vishnu). The preceding address “dvijaśārdūla” indicates the listener is a revered Brahmin interlocutor.

It cautions that relationships shaped by power can be motivated by fear, and implies that discernment (tattvataḥ) is needed to distinguish true affection from compelled loyalty.