Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

नित्यमेव तु संसर्गात्सर्वपापक्षयो भवेत् । भुक्त्वा सुखमनंत च मद्देहे प्रविलीयते

nityameva tu saṃsargātsarvapāpakṣayo bhavet | bhuktvā sukhamanaṃta ca maddehe pravilīyate

まことに、常に(わたしと)交わり続けることによって、あらゆる罪は滅び去る。無量の安楽を味わったのち、彼はわたしのまさにその身に融け入る。

nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण/निपात)
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative particle (विरोध/निपात)
saṃsargātfrom association/contact
saṃsargāt:
Hetu (हेतु/cause)
TypeNoun
Rootsaṃsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
sarva-pāpa-kṣayaḥdestruction of all sins
sarva-pāpa-kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + kṣaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhavetwould occur / may be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
bhuktvāhaving enjoyed
bhuktvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), expressing prior action
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
anantaendless
ananta:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootananta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); adjective qualifying sukham
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/निपात)
mat-dehein my body
mat-dehe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmad (अस्मद्-प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
pravilīyatedissolves/merges
pravilīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + lī (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); passive/intransitive sense

Unspecified in provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker reliably)

Concept: Through constant association with the Lord, all sins are destroyed; after enjoying boundless bliss, the devotee ‘dissolves into’ the Lord’s body—language of sāyujya/parama-sāmīpya framed devotionally.

Application: Keep steady ‘nitya-saṁsarga’: daily remembrance, regular temple/saṅkīrtana, and association with devotees; reduce ‘viparīta-saṅga’ (harmful company) that reactivates pāpa-vāsanā.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands within a halo of Viṣṇu’s presence as dark smoke-like sins dissolve into light. The scene culminates in a visionary moment where the devotee’s subtle form merges into Viṣṇu’s radiant chest-lotus, suggesting liberation as intimate absorption, while waves of bliss ripple outward like concentric lotuses.","primary_figures":["Vishnu (radiant, cosmic)","Liberated devotee (subtle luminous form)","Garuda (optional, as witness)"],"setting":"Cosmic ocean-lotus space—no fixed ground, only luminous lotuses and a vast sky of consciousness.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric gold","midnight blue","opal white","lotus magenta","sea-green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu with towering gold leaf aura; a devotee’s subtle form merging into Vishnu’s chest-lotus; ornate jewelry, rich maroon and emerald garments, gold rays depicting pāpa-kṣaya, gem-studded borders, sacred symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: ethereal cosmic setting with soft gradients; Vishnu’s calm face, the devotee dissolving into a lotus of light at his heart; delicate lines, cool blues and pinks, minimalistic yet lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vishnu in bold outline with expansive aura; stylized smoke of sins turning into floral motifs; devotee merging into the central lotus; strong red-yellow-green palette with rhythmic ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Vishnu framed by lotus mandala; concentric lotus rings symbolizing ānanda; devotee as a small luminous figure entering the heart-lotus; deep blue background with gold floral borders and peacock-feather motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch (single)","silence","distant ocean-like hush"]}

Sandhi Resolution Notes: saṃsargātsarvapāpakṣayo → saṃsargāt + sarva-pāpa-kṣayaḥ; sukhamanaṃta → sukham + ananta; maddehe → mat-dehe.

FAQs

It teaches that steady association with the divine (or a divine presence) purifies a person completely—destroying sins—and culminates in liberation described as merging into the divine being.

By stressing “constant association” and the resulting grace—sin-destruction and bliss—it aligns with bhakti themes where closeness to the Lord (through devotion, remembrance, and satsanga) transforms and liberates the devotee.

Choose uplifting company and sustained spiritual connection; consistent proximity to what is sacred is portrayed as the most effective means of moral purification and inner transformation.