Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

भस्मभिर्मृत्तिकाभिश्च शुद्धिरुक्ता मया पुरा । शय्या भार्या शिशुर्वस्त्रमुपवीतं कमंडलुः

bhasmabhirmṛttikābhiśca śuddhiruktā mayā purā | śayyā bhāryā śiśurvastramupavītaṃ kamaṃḍaluḥ

かつて私は、聖灰と土による清めを説いた。同様に、寝床、妻、幼子、衣、聖紐(ウパヴィータ)、そしてカマンダル(浄水の壺)についても清浄の規定がある。

भस्मभिःwith ashes
भस्मभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
मृत्तिकाभिःwith clay
मृत्तिकाभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उक्ताhas been stated
उक्ता:
विशेषण (Adjectival/विशेषण)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘शुद्धिः’ इत्यस्य विशेषणम्
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
कालाधिकरण (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
शय्याbed
शय्या:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भार्याwife
भार्या:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शिशुःchild
शिशुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वस्त्रम्garment
वस्त्रम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उपवीतम्sacred thread
उपवीतम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपवीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कमण्डलुःwater-pot
कमण्डलुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकमण्डलु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; commonly presented within a Purāṇic dialogue frame).

Concept: Śauca extends beyond utensils to the intimate sphere—family life, clothing, upavīta, and kamaṇḍalu—binding purity to ethical attentiveness and ritual identity.

Application: Keep personal worship items (janeu, japa-mālā, kamaṇḍalu/water bottle) clean and reserved; cultivate respectful boundaries and cleanliness in shared spaces; treat family care as part of dharma rather than separate from spirituality.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household scene shows sacred ash and clean clay set in small bowls, while a devotee carefully tends to personal and domestic items: a neatly arranged bedspread, folded garments, an upavīta placed respectfully, and a kamaṇḍalu filled with fresh water. The mood is intimate and ethical—purity as care for life’s closest circles.","primary_figures":["Vaishnava devotee","Family members (wife, child) depicted respectfully as part of household dharma"],"setting":"Clean domestic interior near a small shrine; personal ritual items arranged on a low wooden platform","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ash white","clay ochre","cotton ivory","saffron gold","deep tulasi green (accent)"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotional household tableau—devotee with bhāsma and mṛttikā bowls, upavīta and kamaṇḍalu placed near a small Viṣṇu shrine; wife and child in the background as auspicious household presence; gold leaf on shrine and ornaments, rich reds/greens, intricate patterns on textiles and borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic scene with refined faces; folded garments, sacred thread, water pot, and ash/clay bowls arranged with delicate precision; soft morning light, muted creams and greens, lyrical intimacy without overt grandeur.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee holding a kamaṇḍalu, ash and clay bowls prominent; bold outlines, temple-wall aesthetic applied to a household setting; strong warm palette with rhythmic decorative motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine niche with Viṣṇu/Kṛṣṇa symbol; surrounding border of lotuses and Tulasi motifs; attendants/devotees arranging garments and ritual items, ornate floral frames, deep blue and gold with ivory textiles highlighted."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch at start","low temple bell","water poured into kamaṇḍalu","quiet household ambience","brief silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: भस्मभिः + मृत्तिकाभिः + च → भस्मभिर्मृत्तिकाभिश्च; शिशुः + वस्त्रम् → शिशुर्वस्त्रम्; वस्त्रम् + उपवीतम् → वस्त्रमुपवीतम्

FAQs

It summarizes that purification can be performed using sacred ash and purificatory clay, and it lists common items/relations (bed, wife, child, clothing, sacred thread, water-pot) that are also governed by purity rules.

In Dharma-oriented passages, ash and clay are traditional cleansing agents used for ritual and bodily purity, especially when water-based cleansing is limited or when specific rites prescribe them.

It emphasizes attentiveness to cleanliness and purity in everyday religious life—extending beyond the body to one’s personal items and close household relations—reflecting disciplined conduct (ācāra) as part of dharma.