Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

ब्रह्मोवाच । जलस्य देवता विष्णुःस र्वलोकेषु गीयते । जलपूतो भवेद्यस्तु विष्णुस्तच्छंकरो भवेत्

brahmovāca | jalasya devatā viṣṇuḥsa rvalokeṣu gīyate | jalapūto bhavedyastu viṣṇustacchaṃkaro bhavet

ブラフマーは言った。「ヴィシュヌは万界において、水を司る神として讃えられる。水によって清められる者のところにはヴィシュヌが現前し、その同じ現前がシャンカラとなる。」

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
जलस्यof water
जलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; Genitive singular
देवताthe deity
देवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular
सर्व-लोकेषुin all worlds
सर्व-लोकेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी बहुवचन; कर्मधारयः ‘all worlds’; Locative plural
गीयतेis sung/celebrated
गीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गै (धातु)
Formलट् (Present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
जल-पूतःpurified by water
जल-पूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + पूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पू (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; तत्पुरुषः ‘purified by water’; past participle used adjectivally
भवेत्would become/is said to become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Relative pronoun
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular (predicate)
तत्that (one/thing)
तत्:
Karma/Reference (कर्म/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; demonstrative ‘that’
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Predicate/Complement (विधेय)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; Nominative singular
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

Brahmā

Concept: Viṣṇu is the presiding divinity of water; purification through water is simultaneously contact with Viṣṇu’s presence, harmonizing sectarian boundaries by acknowledging Śaṅkara as that manifested sanctity.

Application: Treat bathing, sipping water (ācamana), and offering libations as acts of devotion—remembering Viṣṇu while using water; cultivate reverence rather than mechanical cleansing.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā proclaims the secret of waters: a luminous stream pours from a celestial vessel, and within its ripples appears a subtle vision of Viṣṇu—blue, serene, holding conch and discus. At the water’s crest, a gentle Śaṅkara-form shimmers like a blessing, suggesting unity of sanctity in the act of purification.","primary_figures":["Brahmā","Viṣṇu (as water-deity vision)","Śaṅkara (as sanctity arising in Viṣṇu’s presence)"],"setting":"Celestial ritual court with flowing water motif—arghya vessel, lotus pedestal, faint cosmic ocean backdrop","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep sapphire blue","silver-white","aqua green","sunlit gold","ash-grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on lotus declaring the jala-devatā, a stylized water stream in foreground containing a radiant Viṣṇu icon (śaṅkha-cakra-gadā-padma), with a subtle Śaṅkara shimmer at the water’s tip, heavy gold leaf halos, rich maroon backdrop, ornate jewelry and crowns, embossed floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic scene where Brahmā gestures toward a clear stream; within the water’s ripples a delicate Viṣṇu apparition appears, and a faint Śaṅkara silhouette glows like moonlight, soft gradients, refined faces, cool blues and silvers with warm saffron highlights.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Brahmā and a symbolic water band across the composition; within the band, stylized Viṣṇu in blue with conch and discus, and a small Śaṅkara emblem at the crest, temple-wall symmetry, red-yellow-green pigments with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central water vessel surrounded by lotus motifs; Viṣṇu emerging from water as a devotional icon, ornate gold patterns, peacocks at corners, deep indigo field, intricate floral borders, subtle ash-grey Śaṅkara motif integrated into the water design."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","conch shell (soft)","temple bells","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मोवाच = ब्रह्मा + उवाच; विष्णुःसर्वलोकेषु = विष्णुः + सर्वलोकेषु; भवेद्यः = भवेत् + यः; विष्णुस्तत् = विष्णुः + तत्; तच्छंकरः = तत् + शंकरः.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkara (Śiva)
J
Jala (water)

FAQs

It presents water as a sacred medium of purification, whose presiding divinity is Viṣṇu; purification by water is linked with the presence of the divine.

It uses a unifying theological expression: where Viṣṇu is present through purification, that reality is also described as Śaṅkara—suggesting harmony rather than rivalry between the deities.

It encourages inner and outer purity: respecting cleansing acts (especially in sacred contexts) as spiritually meaningful, and viewing devotion beyond sectarian divisions.