Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Brahmin Right Conduct: Morning Remembrance, Bathing, Purification, and Tarpaṇa Method

उत्थाय चासनं दद्यात्कृतांजल्यग्रतः स्थितः । तैलाभ्यक्तं तथोच्छिष्टमार्द्रवस्त्रं च रोगिणम्

utthāya cāsanaṃ dadyātkṛtāṃjalyagrataḥ sthitaḥ | tailābhyaktaṃ tathocchiṣṭamārdravastraṃ ca rogiṇam

立ち上がって座を差し出し、前に立って合掌せよ。また病人にも心を配るべきである――油を塗られ、汚れの残りがあり、湿った衣をまとう者に。

उत्थायhaving risen
उत्थाय:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā)
TypeVerb
Rootउत्+स्था (धातु) + त्वा (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having risen)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
आसनम्a seat
आसनम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
कृत-अञ्जलि-अग्रतःin front, with folded hands
कृत-अञ्जलि-अग्रतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकृत (प्रातिपदिक) + अञ्जलि (प्रातिपदिक) + अग्रतः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘कृताञ्जलिः’ (hands folded) + ‘अग्रतः’ (in front): ‘with folded hands, in front’ (adverbial)
स्थितःstanding
स्थितः:
कर्ता (Kartā)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग: standing
तैल-अभ्यक्तम्smeared with oil
तैल-अभ्यक्तम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootतैल (प्रातिपदिक) + अभ्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘तैलेन अभ्यक्तम्’ (smeared with oil)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
उच्छिष्टम्leftover/defiled (by eating)
उच्छिष्टम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
आर्द्र-वस्त्रम्wet cloth/garment
आर्द्र-वस्त्रम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootआर्द्र (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय: ‘आर्द्रं वस्त्रम्’
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
रोगिणम्a sick person
रोगिणम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified (narrative injunction in Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: चासनं = च + आसनम्; दद्यात्कृतांजल्यग्रतः = दद्यात् + कृत-अञ्जलि-अग्रतः; तथोच्छिष्टमार्द्रवस्त्रं = तथा + उच्छिष्टम् + आर्द्र-वस्त्रम्; तैलाभ्यक्तं = तैल-अभ्यक्तम्.

FAQs

It recommends respectful hospitality—rising, offering a seat, and standing with folded hands—along with compassionate service to a sick person even when they are in an unclean or uncomfortable state.

These describe the vulnerable, possibly unhygienic condition of a patient; the point is that dharma includes caring for them without aversion, prioritizing service and dignity.

Purāṇic dharma frequently pairs reverence (proper greeting and humility) with practical compassion (sevā), teaching that righteousness is expressed through both etiquette and active care.