Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

कपित्थैः करवीरैश्च बिल्वैराम्लातकैस्तथा । अतिमुक्तकपंडैश्च पारिजातैश्च शोभिता

kapitthaiḥ karavīraiśca bilvairāmlātakaistathā | atimuktakapaṃḍaiśca pārijātaiśca śobhitā

そこはカピッタ(木のリンゴ)の樹、カラヴィーラ(夾竹桃)、ビルヴァ、アームラ―タカの樹々に飾られ、さらにアティムクタカの蔓と房、そしてパーリジャータの樹によって荘厳されていた。

कपित्थैःwith wood-apple trees
कपित्थैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootकपित्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
करवीरैःwith oleanders
करवीरैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootकरवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction
बिल्वैःwith bilva trees
बिल्वैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
आम्लातकैःwith āmlātaka trees
आम्लातकैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootआम्लातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थ; adverb
अतिमुक्तकपण्डैःwith atimuktaka-clusters/creepers
अतिमुक्तकपण्डैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootअतिमुक्तक (प्रातिपदिक) + पण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; तत्पुरुषः (विशेषण-विशेष्यभाव): अतिमुक्तक-सम्बद्धाः पण्डाः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction
पारिजातैःwith pārijāta trees
पारिजातैः:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootपारिजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction
शोभिताadorned/beautified
शोभिता:
Karta-anuguṇa Viśeṣaṇa (कर्तृअनुगुण विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभ् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; past passive participle agreeing with implied feminine subject (e.g., भूमिः/वनभूमिः)

Unspecified narrator (context not provided in the single-verse input)

Concept: Outer beauty (auspicious flora) mirrors inner purity; a dharmic landscape supports contemplation and devotion.

Application: Cultivate a ‘sattvic environment’—clean space, living plants, simple offerings—to steady the mind for japa, pūjā, and vrata discipline.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred grove unfolds like a celestial orchard: wood-apple and bilva trees heavy with fruit, oleanders in bloom, and atimuktaka vines draping natural arches. In the distance, pārijāta trees glow with otherworldly blossoms, suggesting a liminal space between earth and svarga.","primary_figures":["forest-dwelling sages (ṛṣis)","celestial gardeners (gandharva/kinnara silhouettes, optional)"],"setting":"lush sacred forest-garden with layered canopies, flowering understory, and vine-covered pathways; subtle altar-stone in the midground for offerings","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","leaf green","saffron gold","ivory white","deep indigo shadows"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a luxuriant sacred grove with bilva and kapittha trees laden with fruit, oleander blossoms, atimuktaka vines forming ornate arches, and a radiant pārijāta tree at center; gold leaf embellishment on blossoms and halos of light, rich reds and greens, gem-studded ornamental borders, traditional South Indian iconographic foliage patterns.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a fragrant forest orchard—bilva, kapittha, karavīra, and pārijāta—set against rolling hills; lyrical naturalism with fine leaves and blossoms, cool greens and soft pinks, refined faces of small sages walking a winding path, distant misty horizon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments depicting a sacred vana with stylized bilva leaves and clustered fruits; pārijāta rendered as a divine tree with radiant aura, temple-wall aesthetic, strong red/yellow/green palette, patterned floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral border of bilva leaves and oleander blossoms framing a sacred grove; central pārijāta tree with lotus motifs and intricate creepers, deep blues and gold accents, peacocks perched on branches, devotional garden atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft birdsong","breeze through leaves","distant temple bell","gentle silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: करवीरैश्च=करवीरैः+च; बिल्वैराम्लातकैस्तथा=बिल्वैः+आम्लातकैः+तथा; अतिमुक्तकपंडैश्च=अतिमुक्तकपण्डैः+च; पारिजातैश्च=पारिजातैः+च

P
Pārijāta

FAQs

It gives a botanical, devotional-style description of a beautiful place—likely a sacred grove or divine garden—by listing auspicious trees and flowering creepers that adorn it.

Pārijāta is famed as a celestial tree associated with divine realms and extraordinary fragrance and beauty; its mention elevates the setting from merely natural to sacred or heavenly.

Not explicitly. The teaching is indirect: Purāṇas often use detailed sacred-nature imagery to cultivate reverence (bhāva) for tīrthas, divine abodes, and the auspiciousness of devotional environments.