The Glory of the Brāhmaṇa
Brāhmaṇa-Mahimā and Pādodaka Merit
कुरुते भूसुरं मूढो भर्त्सनं यो नराधमः । यमदूता मुखे तस्य तप्तलोहं ददंति च
kurute bhūsuraṃ mūḍho bhartsanaṃ yo narādhamaḥ | yamadūtā mukhe tasya taptalohaṃ dadaṃti ca
地上の神たる婆羅門(ブースラ)を罵る、愚かで卑しき人間には、ヤマの使者が溶けた鉄をその口へ注ぎ入れる。
Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator within Brahma-khaṇḍa).
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Sandhi Resolution Notes: ददंति = ददन्ति.
It warns against contempt or verbal abuse toward brāhmaṇas and, more broadly, against arrogant speech that violates dharma; harmful speech is portrayed as carrying severe karmic consequences.
Yamadūtas are the emissaries of Yama, the lord of justice and death, who are described in Purāṇic literature as carrying out the results of sinful actions in post-mortem realms.
Bhūsura literally means “a god on earth” and is a reverential epithet for a brāhmaṇa, emphasizing the sanctity and social-religious role attributed to them in dharma texts.