Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity

within Guru-tīrtha Glorification

अन्नदानं प्रयच्छंति ब्राह्मणेभ्यो हि नित्यशः । मिष्टान्नपानं भुंजंति ते नरा अन्नदायिनः

annadānaṃ prayacchaṃti brāhmaṇebhyo hi nityaśaḥ | miṣṭānnapānaṃ bhuṃjaṃti te narā annadāyinaḥ

常にブラーフマナたちへ食の布施を捧げる者は、まことに甘美な食と飲み物を味わう。彼らこそ食を施す人々である。

अन्नदानम्gift of food
अन्नदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अन्नस्य दानम्) — Accusative singular
प्रयच्छन्तिthey give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+यम्/यच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — ‘they give/bestow’
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन — Dative plural
हिindeed/for
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — causal/emphatic particle
नित्यशःdaily
नित्यशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — adverb ‘daily/constantly’
मिष्टान्नपानम्sweet food and drink
मिष्टान्नपानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमिष्ट (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (मिष्टान्नं च पानं च) — Accusative singular
भुञ्जन्तिthey enjoy
भुञ्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — ‘they eat/enjoy’
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — demonstrative pronoun ‘those’
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Nominative plural
अन्नदायिनःgivers of food
अन्नदायिनः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + दायिन् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (अन्नं ददाति इति) — Nominative plural

Not specified in the provided excerpt (context required from adjacent verses).

Concept: Regular anna-dāna to brāhmaṇas yields the experience of sweetness and abundance in one’s own life.

Application: Make a habit of feeding: support students/priests/monastics, offer meals to guests, donate to kitchens; prioritize purity, respect, and consistency over grandeur.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A line of brāhmaṇas sits on woven mats as a household offers fragrant sweet rice, milk, and cooling drinks in polished vessels. The donors’ faces show quiet joy, while the food itself glows subtly as if sanctified, suggesting that sweetness returns to the giver as lived prosperity.","primary_figures":["householder couple (donors)","brāhmaṇas receiving","children assisting with water and plates"],"setting":"courtyard with rangoli, banana leaves as plates, small shrine in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit evening warmth","color_palette":["warm amber","coconut white","turmeric yellow","betel-leaf green","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ceremonial brāhmaṇa-bhojana in a courtyard—rows of seated recipients, donors offering sweet rice and pāna; gold leaf on vessels and halos, rich reds/greens, ornate borders, traditional South Indian domestic-temple fusion iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic charity scene with delicate gestures; banana-leaf plates, earthen pots, flowering courtyard; soft pastel tones, refined faces, lyrical composition emphasizing sweetness and calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized banquet of anna-dāna with bold outlines; rhythmic repetition of seated figures; warm pigment blocks, decorative floral bands, auspicious symbols framing the act as dharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: anna-dāna as seva—central offering scene surrounded by lotus borders, cows and peacocks; deep blue background with gold floral filigree, emphasizing ‘mishṭānna’ abundance as divine grace."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["clinking vessels","soft chanting","temple bells","evening insects"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रयच्छंति = प्रयच्छन्ति; भुंजंति = भुञ्जन्ति; मिष्टान्नपानं = मिष्ट + अन्न + पानम् (मिष्ट + अन्न → मिष्टान्न).

B
Brāhmaṇas

FAQs

It praises anna-dāna—regularly donating food, specifically to Brāhmaṇas—as a meritorious dharmic act.

It states that givers of food come to enjoy sweet foods and drinks, implying auspicious reward and well-being resulting from the merit of anna-dāna.

Sustained generosity—meeting others’ basic needs like food—is a central expression of dharma, and consistent giving is presented as naturally returning as abundance and nourishment.