The Deeds of Cyavana
in the Context of Guru-tirtha Glorification
स्वामिद्रोहान्महाभाग नारीहंता कथं सुखी । नारद उवाच । यानि कानि च तीर्थानि गयादीनि सुरेश्वर
svāmidrohānmahābhāga nārīhaṃtā kathaṃ sukhī | nārada uvāca | yāni kāni ca tīrthāni gayādīni sureśvara
幸いなる者よ、主君を裏切る者、あるいは女人を殺める者が、どうして安楽であり得ようか。ナーラダは言った。「神々の主よ、ガヤーをはじめとする、いかなるティールタであれ……」
Nārada (as indicated by 'नारद उवाच')
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Sandhi Resolution Notes: svāmidrohānmahābhāga → svāmi-drohāt mahā-bhāga.
It states that betrayal of one’s master (svāmi-droha) and killing a woman (nārī-hatyā) are grave sins incompatible with true happiness.
The text explicitly marks “Nārada uvāca,” indicating Nārada is speaking, addressing “sureśvara,” i.e., Indra (lord of the gods).
Gayā is introduced as a prominent tīrtha (“beginning with Gayā”), likely as the start of a forthcoming discussion or list of sacred pilgrimage places and their merits.