Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Sukalā’s Narrative (within the Vena Episode): Varāha, Ikṣvāku, and the Dharma of Battle

अनेन समरे युद्धं करिष्ये नात्र संशयः । मनोः पुत्रेण धीरेण राज्ञा इक्ष्वाकुणा सह

anena samare yuddhaṃ kariṣye nātra saṃśayaḥ | manoḥ putreṇa dhīreṇa rājñā ikṣvākuṇā saha

彼と共にこの戦いで戦おう――疑いはない――マヌの子にして剛毅なる王イクシュヴァークと肩を並べて。

अनेनwith this; by this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
समरेin war
समरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
युद्धम्battle/fighting
युद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
करिष्येI shall do/undertake
करिष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रेणwith the son
पुत्रेण:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/करण), एकवचन
धीरेणsteadfast/brave
धीरेण:
Sahakari (Qualifier/सहकारी-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पुत्रेण इति)
राज्ञाwith the king
राज्ञा:
Sahakari (Associate/सहकारी)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
इक्ष्वाकुणाIkṣvāku
इक्ष्वाकुणा:
Sahakari (Apposition/सहकारी)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण/अप्पोजिशन (राज्ञा इति)
सहwith
सह:
Sambandha (Association marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय/उपपद (with)

Unspecified (context required to identify the named speaker with certainty)

Concept: Dharma for a kshatriya includes unwavering commitment to righteous battle when duty calls, undertaken with clarity and without doubt.

Application: Make commitments carefully, then act without wavering; align courage with ethics rather than ego.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two warriors clasp forearms before a chariot, sealing an oath. Behind them rises a standard bearing the solar emblem of Ikṣvāku’s line; the air is taut with impending clash as drums and conches prepare the field.","primary_figures":["King Ikṣvāku (son of Manu)","an allied warrior making the vow","charioteer and attendants"],"setting":"battlefield edge with chariots, standards, and dust-laden horizon","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["vermillion","sun-gold","steel grey","saffron","deep umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic oath scene with Ikṣvāku in regal armor, gold-leaf halo and ornate crown, chariot with carved lions, rich reds and greens, gem-studded ornaments; background stylized battlefield with conch-blowers; heavy gold leaf on standards and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: two warriors in refined profile, delicate armor detailing, dawn sky over rolling hills; lyrical dust haze, cool shadows with warm sunrise; refined facial features, elegant horses and chariot rendered with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized musculature and expressive eyes; Ikṣvāku with bright crown and patterned garments; rhythmic composition of chariot wheels and banners; red/yellow/green palette with earthy black accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: oath-taking framed by ornate floral borders; solar motifs above Ikṣvāku; stylized horses and lotuses; deep blue ground with gold and saffron highlights, symmetrical banner patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","war drums","clashing cymbals","crowd murmur","hoofbeats"]}

Sandhi Resolution Notes: नात्र = न + अत्र; अन्यत्र सन्धिः न्यूनः।

M
Manu
I
Ikṣvāku

FAQs

Ikṣvāku is presented as a royal figure descended from Manu, associated with the famed Ikṣvāku (Solar) lineage that later becomes prominent across Purāṇic and Itihāsa traditions.

The verse emphasizes dhairya (steadfast courage) and niścaya (firm resolve), expressed through the speaker’s certainty about engaging in battle alongside a righteous king.

In Purāṇic framing, such statements typically relate to kṣatriya-dharma—duty-bound warfare under a moral order—rather than indiscriminate violence; the ethical evaluation depends on the wider narrative context of the conflict.