Episode of Vena: The Power of Association and Revā (Narmadā) Tīrtha
ताडयेन्नैव ताडंतं क्रोशंतं नैव क्रोशयेत् । इत्युवाच स मां तात तन्मे त्वं कारणं वद
tāḍayennaiva tāḍaṃtaṃ krośaṃtaṃ naiva krośayet | ityuvāca sa māṃ tāta tanme tvaṃ kāraṇaṃ vada
「打つ者に打ち返してはならず、叫ぶ者に叫び返してはならぬ。」そう言って彼は私に告げた。「わが子よ、その理由を語りなさい。」
Unspecified (a male speaker addressing the narrator as 'tāta')
Concept: Non-retaliation (akrodha/ahiṃsā) breaks the chain of violence and preserves inner dharma.
Application: When provoked, pause before responding; choose silence or soft speech, and redirect energy into japa, prayer, or constructive action rather than mirroring aggression.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet forest hermitage, an elder instructs a young listener seated respectfully on kusa grass. The elder’s raised palm signals restraint—‘do not strike back, do not shout back’—while the forest seems to hold its breath, as if dharma itself is being spoken into the air.","primary_figures":["forest sage/elder teacher","young disciple addressed as 'tāta'"],"setting":"forest āśrama with thatched hut, sacred fire (agnihotra), tulasi pot near the doorway, deer and birds at a distance","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","smoke gray","ochre","soft saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene forest-āśrama scene with an elder sage teaching a young disciple ‘tāta’; gold leaf halo around the sage, rich vermilion and emerald accents on garments, gem-studded ornaments minimal and austere, sacred fire rendered with stylized gold highlights, ornate floral border with subtle lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a quiet Himalayan-forest hermitage; refined faces, the sage’s gentle hand-gesture of restraint, cool greens and muted ochres, small birds perched on branches, a thin stream in the background, lyrical stillness and moral tenderness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; sage with large expressive eyes and calm smile instructing a seated youth; warm red-yellow-green palette, stylized trees and creepers, lamp-like glow around the teacher, temple-wall aesthetic with decorative vine borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional moral tableau framed by intricate floral borders and lotus motifs; a calm sage teaching non-retaliation, peacocks and cows in the periphery, deep indigo background with gold detailing, subtle Vaishnava symbols (shankha-chakra motifs) woven into the border."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","gentle wind in leaves","soft temple bell in distance","crackling sacred fire","silence between lines"]}
Sandhi Resolution Notes: नैव = न + एव; ताडन्तं/क्रोशन्तं (अनुस्वार-लेखनं; मूलतः ताडन्तम्, क्रोशन्तम्); इत्युवाच = इति + उवाच; तनमे = तत् + मे (तन्मे)
It teaches non-retaliation and restraint: do not answer violence with violence, nor harsh words with harsh words.
Yes. By discouraging striking back and shouting back, it supports ahimsa (non-harm) and disciplined speech.
The verse does not name the speaker; it only indicates a male figure addressing the narrator as “tāta” (“dear child”).