Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

दानं नैव त्वया दत्तं शास्त्रं नैव प्रतिश्रुतम् । कृता नैव त्वया तीर्थे यात्रा चैव महामते

dānaṃ naiva tvayā dattaṃ śāstraṃ naiva pratiśrutam | kṛtā naiva tvayā tīrthe yātrā caiva mahāmate

汝は施しをまったく行わず、またシャーストラの教えに身を委ねる誓いすら立てなかった。さらに、大いなる心の者よ、聖なるティールタへの巡礼の旅もしていない。

दानम्gift; charity
दानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवat all
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya-bhāva (क्रियाभाव/Predicate)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (दानम्) इत्यस्य विशेषण
शास्त्रम्scripture; treatise
शास्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवat all
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
प्रतिश्रुतम्heard/learned
प्रतिश्रुतम्:
Kriya-bhāva (क्रियाभाव/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रति + श्रु (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (शास्त्रम्) इत्यस्य विशेषण
कृताdone/performed
कृता:
Kriya-bhāva (क्रियाभाव/Predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (यात्रा) इत्यस्य विशेषण
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवat all
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तीर्थेat a holy place
तीर्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यात्राpilgrimage; journey
यात्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक: महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified in provided excerpt (context needed from surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 17)

Concept: Human life is meant for dharma-sanchaya: dana, shastra-anushasana (commitment to sacred teaching), and tirtha-yatra; neglect of these is spiritual impoverishment despite worldly capability.

Application: Set a weekly dana habit; take a vow to study a small portion of shastra daily; plan at least one annual tirtha visit or local temple pilgrimage with mindful conduct.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern yet compassionate sage addresses a well-dressed householder who stands at a crossroads: one path leads to a distant river-tirtha with pilgrims bathing, the other to a granary and counting-house. In the background, a small shrine of Vishnu glows, suggesting the neglected opportunity for dana, shastra-study, and sacred travel.","primary_figures":["a Vaishnava rishi/acharya","a wealthy householder (grihastha)","Vishnu (as a small shrine icon or subtle divine presence)","pilgrims at a tirtha"],"setting":"Village edge at a symbolic crossroads; distant river ghat with steps, flags, and bathing pilgrims; nearby storehouse with sacks of grain and coins.","lighting_mood":"late-afternoon moral chiaroscuro (half-shadow, half-golden)","color_palette":["ochre","river-silver","deep indigo","saffron","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a Vaishnava acharya with tilaka admonishes a wealthy grihastha at a crossroads; on one side a luminous Vishnu shrine with gold-leaf aura and conch-disc motifs, on the other side stacked grain and coin chests; distant river ghat with tiny pilgrims; heavy gold leaf embellishment on ornaments, shrine arch, and halo; rich reds, emerald greens, and gem-studded jewelry; traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle yet piercing rishi speaks to a householder near a winding river; delicate brushwork shows pilgrims at the ghat, small temple spire, and terraced fields; cool mountain-like palette with lyrical naturalism, refined faces, soft textiles, and a distant horizon suggesting the ‘untraveled’ tirtha path.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments depict the acharya pointing toward a river-tirtha; stylized Vishnu shrine with conch and chakra emblems; expressive wide eyes, red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic; patterned borders with lotus and tulasi motifs subtly framing the moral choice.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic Vaishnava setting with a central shrine of Vishnu/Krishna, lotus motifs and ornate floral borders; pilgrims at a stylized ghat; cows and peacocks in the margins; deep blues and gold; the householder shown with overflowing wealth contrasted against offerings absent at the shrine."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells (distant)","low drone (tanpura)","soft conch shell (faint)","river water (far-off)","brief silence after admonition"]}

Sandhi Resolution Notes: नैव = न + एव; चैव = च + एव.

FAQs

The verse lists three neglected duties: giving charity (dāna), committing to/scriptural discipline (śāstra-pratiśruti), and undertaking pilgrimage to sacred places (tīrtha-yātrā).

It implies not having made a sincere commitment or pledge to live by the guidance of śāstra—i.e., lacking disciplined adherence to religious/ethical instruction.

It teaches that spiritual life is not merely nominal: dharma is expressed through concrete actions such as generosity, commitment to right teaching, and purposeful religious observance like pilgrimage.