Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Integrated Dharma-Discipline: Celibacy, Austerity, Charity, Observances, Forgiveness, Purity, Non-violence, Peace, Non-stealing, Self-restraint, and Guru-service

भूमिमापस्तथा चान्नं प्रियवाक्यमनुत्तमम् । आसनं वचनालापं कौटिल्येन विवर्जितम्

bhūmimāpastathā cānnaṃ priyavākyamanuttamam | āsanaṃ vacanālāpaṃ kauṭilyena vivarjitam

客人には宿所と水と食を供え、最上にやさしい言葉を語れ。座を設けて語らい、いかなる曲がりや欺きも離れよ。

bhūmimearth/land
bhūmim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
āpaḥwaters
āpaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Bahuvacana (बहुवचन)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
priya-vākyampleasant speech/words
priya-vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक) + vākya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); karmadhāraya-samāsa (कर्मधारयसमास)
anuttamamunsurpassed/excellent
anuttamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa (विशेषण) to priyavākyam
āsanamseat
āsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
vacana-ālāpamconversation/speech-talk
vacana-ālāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक) + ālāpa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठीतत्पुरुष): 'vacanasya ālāpaḥ'
kauṭilyenaby crookedness/deceit
kauṭilyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkauṭilya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन)
vivarjitamdevoid of/avoiding
vivarjitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√vṛj (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
FormKṛdanta past passive participle (क्त/कृत), Napuṃsaka (नपुंसक), Prathamā/Dvitīyā Ekavacana (agreeing with implied neuter list); meaning 'devoid of'

Unknown (context not provided for speaker identification)

Concept: Hospitality is complete when material support is joined with pleasant, truthful, non-deceptive speech; inner intention must match outer offering.

Application: When helping others, remove hidden agendas: offer water/food/seat first, then speak kindly and transparently; practice 'no-crookedness' in promises, pricing, and social dealings.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a simple yet clean home, a host offers a wooden seat and a brass cup of water to a guest, while a small plate of rice and fruit rests nearby. The host’s face is open and calm, and the conversation is depicted as gentle hand gestures—no secrecy, only transparent goodwill.","primary_figures":["host/householder","guest/atithi"],"setting":"interior courtyard or veranda with low seat, water vessel, food plate, open doorway","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp gold","terracotta","sandalwood beige","emerald green","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate atithi-satkara scene—host presenting a seat, water, and food with a serene smile; gold leaf on lamp flames and brass vessels; rich maroon and green textiles, ornate border, devotional dignity emphasizing honest, sweet speech.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined indoor courtyard with delicate lines—guest seated, host offering water and food; soft pastel walls, patterned floor, lyrical gestures of conversation; cool palette with subtle warmth, expressive eyes conveying sincerity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—two figures in profile exchange respectful words; stylized lamp, water pot, and offering plate; saturated reds/yellows/greens, symmetrical composition highlighting arjava (straightforwardness).","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: hospitality framed by floral borders and lotus medallions; the guest treated as Narayana—subtle Vaishnava symbols (conch motif) in the border; deep blue background with gold accents, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft conversation murmur","clink of brass cup","oil lamp crackle","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: bhūmimāpaḥ = bhūmim + āpaḥ; cānnaṃ = ca + annam; priyavākyamanuttamam = priyavākyam + anuttamam; vacanālāpam = vacana + ālāpam

FAQs

It highlights atithi-sevā (hospitality): offering space, water, food, a seat, and kindly conversation, while avoiding deceit.

Because genuine hospitality is not merely material giving; it must be accompanied by sincerity and straightforward, non-manipulative speech.

It provides a practical checklist for respectful conduct toward guests and others—basic needs, courteous speech, and honest interaction.