The Battle of Nahuṣa and Huṇḍa
within the Guru-tīrtha Glorification Episode
मुद्गरं पतितं दृष्ट्वा दशखण्डमयं भुवि । गदामुद्यम्य वेगेन राजानमभ्यधावत
mudgaraṃ patitaṃ dṛṣṭvā daśakhaṇḍamayaṃ bhuvi | gadāmudyamya vegena rājānamabhyadhāvata
棍棒が地面に落ち、十個の破片に砕け散ったのを見て、彼は別の棍棒を振り上げ、猛スピードで王に向かって突進した。
Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Sandhi Resolution Notes: गदामुद्यम्य = गदाम् + उद्यम्य; राजानमभ्यधावत = राजानम् + अभ्यधावत
A warrior sees a mace shattered on the ground, lifts his own gada (club), and rushes at the king with speed.
It indicates the fallen mudgara is broken into ten pieces, emphasizing the intensity of the preceding blow or conflict.
On its own, the verse highlights impulsive martial reaction—responding immediately to a sign of defeat or damage—though the fuller ethical lesson depends on the surrounding narrative.