賢者たちは、スータがクリシュナの御業を語ることを讃え、ヴァスがブラフマローカへ赴いた後、ブラフマーの娘モーヒニーが何をしたのかと問う。スータは、ヴァスの定めたヴィディ(作法)に寸分違わず従って行われたモーヒニーのティールタ・ヤートラーを述べる。すなわち、ガンガーをはじめ諸河での沐浴、まずヴィシュヌを起点とする神々への礼拝、ブラーフマナへのダーナ、さらにガヤーでのピンダ供養、カーシー、プルショーッタマ、ドヴァーラカー、クルクシェートラ、ガンガードヴァーラ、バダリーアーシュラマ(ナラ=ナーラーヤナ)、アヨーディヤー、アマラカンタカ、オーンカーラ、トリヤンバケーシュヴァラ、プシュカラ、マトゥラーでの礼拝、内なるパリクラマーと牛の施与である。続いて章はヴラタ・カルパへ転じ、エーカーダシーにおける旅と時刻の正しい規定、「モーヒニー・ヴェーダ(障り)」の回避、そしてドヴァーダシーにヴィシュヌを礼拝すればヴァイクンタに至るとの約束を説く。「モーヒニー」の名はブラフマーの制定と結び付けられ、ラクシュミーとの競合の趣向も語られるが、ヴィシュヌへのバクティは侵し得ないと断言し(ルクマーングダの例)、最後に広いファラ・シュルティとして『ナーラディーヤ・プラーナ』の権威、諸派を包む普遍性、あらゆるヴァルナへの利益、そして不二のブラフマンを(シヴァ/プラダーナ/プルシャ/カルマ等)多様な語彙で示す教理を讃える。
No shlokas available for this adhyaya yet.
It models śāstric correctness (vidhi) in pilgrimage: tīrtha merit is not merely geographic but ritual-ethical—bathing, deity worship, śrāddha where appropriate, and dāna performed under proper guidance, integrating bhakti with orthodox procedure.
Mohinī-vedha is presented as a timing/overlap obstruction that spoils the Ekādaśī discipline when the observance is undertaken late or with improper temporal alignment; the chapter therefore stresses reaching the bathing/ritual point by prescribed times and fasting in a manner free from this vedha.
By asserting a single non-dual Reality (Brahman) that is designated differently by various schools—Śaivas call it Śiva, Sāṅkhyas Pradhāna, yogins Puruṣa, Mīmāṃsakas Karma—while still presenting bhakti to Hari as the transformative, liberating practice for human beings.