ヴァスとモーヒニーの対話において、本章は、アヴァンティーの偉大さを聞いたモーヒニーが、続いてマトゥラーの栄光を請い願うところから始まる。ヴァスは、マトゥラーは主の顕現する聖域であり、シュリー・クリシュナの御降誕、ゴークラにおける諸リ―ラー、そしてカンサ配下の魔を討ち滅ぼしたことによって清められたと説く。さらに十二の林苑(マドゥヴァナ、ターラーハヴァヤ、クムダ、ヴィマラ湖を伴うカーミヤヴァナ、バフラ、バドラヴァナ、カーディラ、マハーヴァナ、ローハジャンガ、ビルヴァーラニヤ、バーンディーラ、そして最上のヴリンダーヴァナ)を列挙し、それぞれでの信愛(バクティ)による沐浴と礼拝の功徳を示す。マトゥラー・マンダラは二十ヨージャナの巡礼圏として描かれ、そこでのいかなる沐浴もヴィシュヌへのバクティを生じさせるという。多くの主要ティールタが挙げられ、結びにケーシャヴァの主権、四重の神的顕現(チャトゥルヴューは)と、マトゥラー・マーハートミャを聴聞・誦読する救済力が讃えられる。
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter explicitly elevates Vṛndāvana as unequaled on earth because it ‘cuts away all sins’ and functions as the pinnacle grove within the Dvādaśa-vana schema; its soteriological superiority is framed through direct sin-destruction and Viṣṇu-centered devotion rather than merely heaven-oriented merit.
By naming Viśrānti as Vimukta, the text marks it as a liberation-conferring ford: devotional bathing there is said to ‘certainly’ grant mukti, making it a key mokṣa-node within the mapped sequence of Mathurā tīrthas.
It uses sacrifice-equivalence (yajña-phala) language—e.g., Agniṣṭoma, Rājasūya, and Aśvamedha merits—to translate tīrtha bathing into a Vedic merit economy, while simultaneously asserting bhakti and Keśava-darśana as the higher, liberating culmination.