ヴァシシュタの語りに枠づけられたモーヒニー–ヴァスの対話において、ヴァスはまずプルショーत्तマ・クシェートラ近くの海辺での作法を説く。すなわち、プルショーत्तマを礼拝し、合掌礼拝して、海を「諸河の主」として鎮め、沐浴し、岸でナーラーヤナを礼拝すること。ラーマ–クリシュナ–スバドラへの敬礼と、サーガラへの帰敬は、アシュヴァメーダに等しい大功徳をもたらし、罪を滅し、天界へ導き、ついにはヴァイシュナヴァのヨーガによって解脱へ至らせる。さらにヴァスは、食・サンクラーンティ・アヤナ・ヴィシュヴァ、ユガ/マンヴァンタラの始まり、ヴャティーパータ、アーシャーダ月とカールティカ月などの吉時を挙げ、ここでのブラーフマナへの布施とピンダ供養が千倍で尽きぬ果を生むと強調する。続いて海の至上性を確立し、あらゆるティールタ、河川、湖が海へ入ること、そこでの行為は不滅であること、そしてこの地に「九十九クロールのティールタ」があると説く。モーヒニーが海の塩辛さを問うと、ヴァスは七つの海が幼子であったこと、ラーディカーの呪い、そして末子をクシャーラ(塩性)と定めたクリシュナの勅命という神話を語る。章末は、グナと諸元素からヴィラート、ブラフマー、十四世界へ至るサーンキヤ宇宙論とブラフマーンダ生成を簡潔に述べ、「ブラフマーンダ起源の叙述(Brahmāṇḍotpatti-varṇana)」として結ぶ。
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter argues supremacy by cosmographic logic (all rivers, lakes, and tīrthas ultimately enter the ocean) and by ritual-axiological logic (acts performed there—snāna, dāna, homa, japa, pūjā—yield imperishable merit), making the ocean a ‘king of tīrthas’ that aggregates the fruits of all pilgrimage sites.
The text highlights eclipses (grahaṇa), solar ingress (saṅkrānti), solstices (ayana), equinoxes (viṣuva), beginnings of yugas and manus (manvantaras), vyatīpāta, day’s end, and auspicious lunar dates—also naming the months Āṣāḍha and Kārtika and midday as particularly potent.
It gives a mythic etiology: the seven oceans appear as infants in a Vṛndāvana rāsa setting; Rādhā, disturbed by their intrusion, curses them to the mortal world; Kṛṣṇa consoles them and ordains that the youngest becomes ‘kṣāra’ (saline), thereby becoming the Salt Ocean while the others assume distinct liquid forms (e.g., Milk Ocean).
After establishing tīrtha practice and its fruits, it pivots to a compact sāṃkhya-brahmāṇḍa account (guṇas, mahat, ahaṃkāra, tanmātras, mahābhūtas, cosmic egg, Virāṭ, Brahmā, fourteen worlds), grounding ritual efficacy in a total vision of creation governed by the Supreme (identified with Kṛṣṇa as source of avatāras).