Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy
स्पृष्ट्वा स्वर्गं गमिष्यंति विष्णुभक्ताः समाहिताः । यस्त्विमां प्रतिमां पश्येन्माधवाख्यां शशिप्रभाम् ॥ ७ ॥
spṛṣṭvā svargaṃ gamiṣyaṃti viṣṇubhaktāḥ samāhitāḥ | yastvimāṃ pratimāṃ paśyenmādhavākhyāṃ śaśiprabhām || 7 ||
これに触れれば、心を一つにしたヴィシュヌの帰依者は天界へ至る。また、この御像—「マーダヴァ」と称され、月光のごとく輝く—を拝する者も同じ功徳を得る。
Suta (narrating the Narada–Sanatkumara dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that contact (touch) and darśana (beholding) of the Mādhava (Viṣṇu) image, when done with a focused devotional mind, grants powerful merit culminating in attainment of svarga.
Bhakti is presented as embodied practice: a devotee’s inner concentration (samāhita) is expressed through reverent interaction with Viṣṇu’s pratimā—touching and seeing—showing that devotion is both mental and ritual.
The verse primarily reflects ritual application (arcana and darśana within tirtha-mahātmya) rather than a specific Vedāṅga; it implies correct worship-procedure and purity of intent as the practical takeaway.