Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
ब्रह्मविद्यां सकृज्ज्ञात्वा गर्भवासो न विद्यते । एवं सर्वगुणोपेतं क्षेत्रं परमदुर्लभम् ॥ २६ ॥
brahmavidyāṃ sakṛjjñātvā garbhavāso na vidyate | evaṃ sarvaguṇopetaṃ kṣetraṃ paramadurlabham || 26 ||
ブラフマ・ヴィディヤー(梵の智)をただ一度でも悟れば、もはや胎内に宿ること(すなわち再生)はない。ゆえに、あらゆる徳を具えた聖地(クシェートラ)は、得がたくきわめて稀である。
Sanatkumāra (teaching Nārada in dialogue form)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It declares the decisive power of Brahmavidyā: true realization, even once, cuts the cycle of rebirth (symbolized by “dwelling in the womb”), and it frames such liberation-supporting kṣetras as exceptionally rare and precious.
While the verse speaks directly in the language of jñāna (Brahmavidyā), in the Purāṇic setting such knowledge is commonly nurtured by tīrtha-sevā, sattva, and devotion—suggesting that holy places and devotional discipline can mature the seeker toward liberating realization.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is sādhanā-oriented: seek a “sarvaguṇopeta” kṣetra (a fully qualified tīrtha environment) as supportive context for śravaṇa–manana–nididhyāsana leading to Brahmavidyā.