Yamavākya
The Words of Yama
न यज्ञैस्तादृशैर्देव गतिं प्राप्नोति मानवः । न तीर्थैर्नापि दानैर्वा न व्रतैर्विष्णुवर्जितैः ॥ २२ ॥
na yajñaistādṛśairdeva gatiṃ prāpnoti mānavaḥ | na tīrthairnāpi dānairvā na vratairviṣṇuvarjitaiḥ || 22 ||
おおデーヴァよ、人はそのような祭祀によって至上の境地を得ない。巡礼によっても、布施によっても、誓戒によっても—ヴィシュヌを離れては得られぬ。
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that external religious acts—sacrifice, pilgrimage, charity, and vows—do not yield the highest spiritual attainment unless they are consciously dedicated to Vishnu and aligned with devotion.
Bhakti is presented as the vital principle that gives life to all dharmic practices; without Vishnu-bhakti, rituals and vows remain spiritually incomplete and fail to lead to the supreme gati.
It implicitly prioritizes prayoga (proper application of ritual discipline) and sankalpa (intent/dedication): even correctly performed yajña and vrata require a Vishnu-oriented purpose to be spiritually effective.