The Greatness of Bathing in the Ganges
Gaṅgā-snānā-mahātmya
सप्तावरान् सप्तपरान् पितृंस्तेभ्यश्च ये परे । पुमांस्तारयते गंगां वीक्ष्य स्पृष्ट्वावगाह्य च ॥ ३ ॥
saptāvarān saptaparān pitṛṃstebhyaśca ye pare | pumāṃstārayate gaṃgāṃ vīkṣya spṛṣṭvāvagāhya ca || 3 ||
ただガンガーを拝し、触れ、そしてその水に沐浴するだけで、人は祖先を救済する――上七代・下七代、さらにその彼方の祖霊にまで及ぶ。
Suta (narrating the Narada Purana discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
It declares the exceptional tirtha-power (tīrtha-māhātmya) of the Gaṅgā: even simple contact—seeing, touching, and bathing—becomes a liberating merit that benefits one’s lineage, especially the Pitṛs.
The verse frames Gaṅgā-sevā as a sacred act that supports dharma and purification; such reverent approach to a divine tirtha functions as a practical expression of bhakti through humble, faith-filled engagement (darśana, sparśa, snāna).
Ritual practice is implied: tīrtha-snānā (holy bathing) and Pitṛ-related observances (śrāddha/tarpaṇa context) where purity and prescribed acts are central; it aligns most with Kalpa-style ritual application rather than technical Jyotiṣa or Vyākaraṇa.