The Vision of the Lord Granted to Rukmangada
Prepared to Slay His Son
गन्धर्वकन्या नृपकर्मतुष्टास्तदद्भुतं प्रेक्ष्य दिनेशसूनुः । हरेस्तनौ भूमिपतिं प्रविष्टं सदारपुत्रं स्वलिपिं प्रमार्ज्य ॥ २४ ॥
gandharvakanyā nṛpakarmatuṣṭāstadadbhutaṃ prekṣya dineśasūnuḥ | harestanau bhūmipatiṃ praviṣṭaṃ sadāraputraṃ svalipiṃ pramārjya || 24 ||
王の行いに満足したガンダルヴァの乙女は、その驚異を目の当たりにして、ディネーシャ(太陽神)の子に告げた。彼は自らの記録を拭い去り、国土の主が妻子とともにハリの胸に入ったと宣した。
Narada (narrating within the Tirtha-Mahatmya section; dialogue frame traditionally with Sanatkumara in Purva-Bhaga, but here the verse reads as narrative reportage)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights divine validation of dharmic action: the king’s righteous deed is affirmed as so transformative that his destiny is rewritten—symbolized by the erasing of the prior “record”—and he is described as attaining closeness to Hari (Vishnu), even with his family.
Bhakti appears here as grace responding to sincere action: the king’s devotion expressed through dharma leads to Hari’s acceptance (“entering Hari’s bosom”), portraying Vishnu as the ultimate refuge who can elevate a devotee beyond ordinary karmic accounting.
The verse implicitly echoes Jyotiṣa-style karmic bookkeeping (fate/records) and its transcendence through divine grace; while not teaching a Vedanga directly, it uses the motif of written destiny being altered to underscore that higher dharma and devotion supersede ordinary results.