Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
व्याघ्र पशुमिवासाद्य मृत्युरादाय गच्छति । अथाप्युपायं संपश्येद्दुःखस्यास्य विमोक्षणे ॥ ४१ ॥
vyāghra paśumivāsādya mṛtyurādāya gacchati | athāpyupāyaṃ saṃpaśyedduḥkhasyāsya vimokṣaṇe || 41 ||
虎が獣を捕らえて連れ去るように、死もまた人を掴み取り、連れ去ってゆく。ゆえに、この苦しみから解き放たれる手立てをこそ求めるべきである。
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It instills vairāgya by comparing death to a tiger’s sudden seizure, urging immediate pursuit of an upāya (liberating means) for freedom from duḥkha.
While bhakti is not named here, the verse creates urgency: since death can strike at any time, one should take up a direct liberating practice—classically, unwavering devotion to Bhagavān as a swift upāya for release from saṃsāra.
No specific Vedāṅga is taught in this verse; the practical takeaway is sādhanic prioritization—using discernment (viveka) to choose the most effective means for liberation rather than delaying for worldly aims.