Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
परार्द्धयुंजि क्रमशः संप्रीतिर्दम्पतेर्मिथः । जघन्यास्तोयपाद्रा र्हिपवनांतकनाकपाः ॥ १९२ ॥
parārddhayuṃji kramaśaḥ saṃprītirdampatermithaḥ | jaghanyāstoyapādrā rhipavanāṃtakanākapāḥ || 192 ||
順次、「パラールダ(parārdha)」と呼ばれる量が適用され、夫婦の相互の愛情もそれに応じて進む。最下の(類・尺度)は、水、歩み、「drā」、「arhi」、風、終末(死)、金、そして「kāpa」である。
Sanatkumāra (teaching Nārada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames human life (including household harmony) within an ordered cosmic scheme of measures, reminding the seeker that worldly relations and experiences unfold within a larger, regulated order (kāla/saṅkhyā) that ultimately points toward mokṣa.
By placing domestic affection and worldly gradations inside a structured cosmic order, the verse supports a bhakti-oriented insight: stable dharmic life (including marital concord) becomes a foundation from which one turns the mind toward the Supreme beyond all measures.
It reflects technical enumeration and measurement traditions (saṅkhyā/gaṇanā used in jyotiṣa and cosmological calculation), where named units and hierarchical scales are listed and applied in sequence.