Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 122

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

पिंडे निसर्गे रवोच्चे नो ग्रहः षट्भाल्पको यदा । चक्रशुद्धस्तदा ग्राह्येस्यांशा आयुषिसंमताः ॥ १२२ ॥

piṃḍe nisarge ravocce no grahaḥ ṣaṭbhālpako yadā | cakraśuddhastadā grāhyesyāṃśā āyuṣisaṃmatāḥ || 122 ||

出生時の身体配置(piṇḍa)において、太陽が高揚位におらず、いずれの惑星も六バ―ガ(bhāga)だけ弱まっていないなら、その星位図は「浄化された」と見なされる。採るべき度分(aṁśa)は、寿命判定に公認されたものとする。

piṃḍein the piṇḍa (lump/aggregate)
piṃḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpiṃḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nisargein the natural (state)/at nisarga
nisarge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnisarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
ravi-ucceat the Sun’s exaltation point
ravi-ucce:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक) + ucca (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); सप्तमी-तत्पुरुष (locative determinative): 'at the Sun’s exaltation'
naḥof us/our
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
grahaḥplanet; graha
grahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ṣaṭ-bhā-alpakaḥhaving a small (deficit) of six parts
ṣaṭ-bhā-alpakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of grahaḥ
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या/प्रातिपदिक) + bhā (प्रातिपदिक) + alpaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'having small (deficiency) of six bhā/parts' (technical)
yadāwhen
yadā:
Kāla (काल/temporal)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
cakra-śuddhaḥ(being) cycle-corrected/purified
cakra-śuddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of (implicit) grahaḥ
TypeAdjective
Rootcakra (प्रातिपदिक) + śuddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'purified/cleared by/with the cakra (cycle)'
tadāthen
tadā:
Kāla (काल/temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
grāhyaḥto be taken/accepted
grāhyaḥ:
Vidhi (विधेय/obligatory predicate)
TypeAdjective
Root√grah (धातु) + ya (प्रत्यय) → grāhya (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormGerundive/necessitative (भाव्य/तव्यत्-अर्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
asyaof this/of him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
aṃśāḥparts; degrees
aṃśāḥ:
Karta (कर्ता) / Predicate nominal
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
āyuṣi-saṃmatāḥaccepted for longevity (computations)
āyuṣi-saṃmatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of aṃśāḥ
TypeAdjective
Rootāyuṣ (प्रातिपदिक) + saṃmata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: 'approved/accepted in āyuṣ (longevity calculations)'

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

S
Surya (Ravi)
G
Grahas

FAQs

It frames Jyotiṣa as a disciplined, rule-based Vedāṅga: only when the chart is ‘śuddha’ (free from specified weaknesses) should one rely on its aṁśas for conclusions like longevity—encouraging careful, ethical discernment rather than superstition.

Indirectly: by emphasizing correct assessment of worldly conditions (like āyus), it supports a dharmic life where one uses knowledge responsibly and turns the mind toward higher aims (mokṣa), for which bhakti is a central means in the Narada Purana.

Vedāṅga Jyotiṣa—evaluating planetary strength/weakness and using aṁśa (degree/divisional) measures to judge whether a horoscope is fit for reliable āyus (longevity) computation.