Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self
Advaita
ब्राह्मण उवाच । इत्युक्त्वा सहसारुह्य निदाघः प्राह तं ऋभुम् । श्रयतां कथयाम्येष यन्मां त्वं परिपृच्छसि ॥ ८० ॥
brāhmaṇa uvāca | ityuktvā sahasāruhya nidāghaḥ prāha taṃ ṛbhum | śrayatāṃ kathayāmyeṣa yanmāṃ tvaṃ paripṛcchasi || 80 ||
婆羅門は言った。そう言い終えると、ニダーダは素早く乗り上がり、リブに告げた。「近くに寄って、心を澄まして聞きなさい。あなたが私に問うたことを、今語ろう。」
Brāhmaṇa (narrator framing Nidāgha’s reply)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It marks the transition from questioning to instruction: the teacher (Nidāgha) formally accepts the disciple’s inquiry and prepares to deliver upadeśa, emphasizing attentive receptivity as a prerequisite for mokṣa-oriented knowledge.
Though the verse is primarily jñāna-upadeśa in tone, it echoes a bhakti principle: approaching the teacher with humility and attentive surrender (“draw near, listen closely”) is part of śraddhā and sevā that supports both devotion and liberating insight.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is pedagogical—proper śravaṇa (disciplined listening) and structured questioning (paripraśna) as the method for receiving dharma and mokṣa teachings.