वदतस्तिष्ठतो यद्वा स्वेच्छया कर्म कुर्वतः । नापयाति यदा चित्तात्सिद्धां मन्येत तां तदा ॥ ६२ ॥
vadatastiṣṭhato yadvā svecchayā karma kurvataḥ | nāpayāti yadā cittātsiddhāṃ manyeta tāṃ tadā || 62 ||
語るときも、立つときも、また自らの意のままに行為するときも—その内なる覚知/成就が心から離れ去らなくなったなら、そのときそれは成満(シッダー siddhā)であると知るべきである。
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It gives a practical hallmark of genuine attainment: realization is considered perfected when it remains unwavering in the mind even during ordinary activities like speaking, standing, and acting.
Though framed in Moksha-Dharma language, it aligns with mature Bhakti: remembrance and inner anchoring in the Divine should not lapse during worldly duties; steadiness in daily life is the test of ripened devotion.
No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught here; the verse focuses on yogic-ethical diagnostics—how to assess steadiness of mind amid action.