Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State
दृश्यमाने विनाशे च प्रत्यक्षे लोकसाक्षिके । आगमात्परमस्तीति ब्रुवन्नपि पराजितः ॥ २४ ॥
dṛśyamāne vināśe ca pratyakṣe lokasākṣike | āgamātparamastīti bruvannapi parājitaḥ || 24 ||
滅びが明らかに見えており—眼前に直接示され、世間が証人であるのに—なお「至上者はアーガマ(聖典)の権威によってのみ存在する」と論じる者は、その論争において敗北する。
Sanatkumara (teaching Narada in a Moksha-Dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It stresses vairāgya through the universally witnessed fact of impermanence: when destruction is directly evident, mere argumentative reliance on scripture without inner realization or coherent reasoning is spiritually unconvincing.
By highlighting the fragility of the seen world, it redirects the seeker from dry debate to sincere seeking of the Supreme—an inner turn that, in Narada Purana’s Moksha-Dharma spirit, supports stable devotion over intellectual contention.
It implicitly points to pramāṇa-vicāra (discernment of valid means of knowledge): pratyakṣa (direct perception) is acknowledged as strong evidence, while āgama (scripture) must be integrated wisely rather than used as mere debate-weapon.