याचितारश्च नः सन्तु मा च याचिष्म कंचन एतदस्त्विति तत्प्रोक्तम् अन्वाहार्यं तु पार्वणम् //
yācitāraśca naḥ santu mā ca yāciṣma kaṃcana etadastviti tatproktam anvāhāryaṃ tu pārvaṇam //
「我らに乞う者はあれど、我らは誰にも乞わぬように。」この言葉によって、パールヴァナ(Pārvaṇa)の儀礼においてアンヴァーハーリヤ(Anvāhārya、補助供献)を行うべきことが説示される。
This verse does not address Pralaya; it is a ritual injunction focused on Śrāddha-related conduct and the Anvāhārya offering within the Pārvaṇa rite.
It supports the householder ideal of self-reliance and dignity—avoiding dependence through begging—while emphasizing correct performance of ancestral rites (Pārvaṇa Śrāddha with Anvāhārya), a key gṛhastha duty in Purāṇic dharma.
Ritually, it specifies that an Anvāhārya (supplementary oblation) is prescribed as part of the Pārvaṇa rite, linking ethical intent (not begging) with the proper completion of Śrāddha procedure.