HomeMatsya PuranaAdh. 59Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Rites for Consecrating and Celebrating Trees

ऋत्विङ्मण्डपसम्भारश् चाचार्यश्चैव तद्विधः पूजयेद्ब्राह्मणांस्तद्वद् धेमवस्त्रानुलेपनैः //

ṛtviṅmaṇḍapasambhāraś cācāryaścaiva tadvidhaḥ pūjayedbrāhmaṇāṃstadvad dhemavastrānulepanaiḥ //

祭官(ṛtvij)は儀礼の मंडप(マンダパ)に要する備えとともに、またその法に適った有資格の阿闍梨(ācārya)も、婆羅門たちを同様に敬い、黄金・衣服・塗香(ぬりこう)を施して供養すべきである。

ṛtvikofficiating priest
ṛtvik:
maṇḍaparitual pavilion
maṇḍapa:
sambhāraḥpreparations/material requisites
sambhāraḥ:
caand
ca:
ācāryaḥpreceptor/ritual teacher
ācāryaḥ:
ca evaand indeed/also
ca eva:
tad-vidhaḥone skilled/qualified in that (rite)
tad-vidhaḥ:
pūjayetshould honour/worship
pūjayet:
brāhmaṇānbrāhmaṇas
brāhmaṇān:
tadvatin the same way/likewise
tadvat:
hemagold
hema:
vastragarments/cloth
vastra:
anulepanaiḥwith unguents/anointing substances (e.g., sandal paste), by means of anointing
anulepanaiḥ:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within a dharma/ritual teaching sequence)
BrāhmaṇasṚtvikĀcāryaMaṇḍapa
DharmaYajñaRitual procedureDānaBrāhmaṇa-honour

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on dharma in ritual life—specifically, proper honouring of brāhmaṇas and ritual specialists through appropriate gifts.

It frames a core duty of patrons (kings or householders): supporting and respectfully honouring qualified priests and teachers during sacrifices by giving dakṣiṇā such as gold, clothing, and auspicious unguents.

It highlights the maṇḍapa (ritual pavilion) and its sambhāras (requisites), indicating that correct pavilion preparation and proper priestly honour are integral parts of yajña performance.