सहसोत्पतितां श्यामां दृष्ट्वा तां साश्रुलोचनाम् तूर्णं सकाशं काव्यस्य प्रस्थितां व्यथितस्तदा //
sahasotpatitāṃ śyāmāṃ dṛṣṭvā tāṃ sāśrulocanām tūrṇaṃ sakāśaṃ kāvyasya prasthitāṃ vyathitastadā //
シヤーマーが忽ち立ち上がり、涙に濡れた眼で、急ぎカーヴィヤのもとへ向かうのを見て、彼はその時ただちに苦悩した。
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a narrative moment centered on a sudden departure and the emotional distress it causes.
Indirectly, it highlights the Purāṇic emphasis on human emotion and consequence—how hurried actions, separation, and attachment can lead to distress—often used as moral texture alongside dharma teachings elsewhere in the Matsya Purana.
No explicit vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it functions as plot narration within a personal episode.