अनन्तरं च वक्त्रेभ्यो वेदास् तस्य विनिःसृताः मीमांसान्यायविद्याश् च प्रमाणाष्टकसंयुताः //
anantaraṃ ca vaktrebhyo vedās tasya viniḥsṛtāḥ mīmāṃsānyāyavidyāś ca pramāṇāṣṭakasaṃyutāḥ //
その後、彼の諸口よりヴェーダが流出し、同様にミーマーンサーとニヤーヤの学も現れ、正しい認識の八種の手段たる八つのプラマーナ(pramāṇa)を具えていた。
It emphasizes post-cosmic-order revelation: sacred knowledge (the Vedas and allied śāstras) is said to emerge from the divine source, restoring dharma and right understanding after cosmic transitions.
By grounding conduct in Veda, Mīmāṃsā (ritual duty) and Nyāya (reasoned judgment), it implies that rulers and householders should govern and live by scriptural injunctions interpreted carefully and supported by sound logic.
Ritually, it points to Mīmāṃsā as the discipline that systematizes yajña and Vedic rites; indirectly, such śāstric foundations later support temple ritual manuals and Vastu-related prescriptions derived from Vedic authority.