Adhyaya 88 — The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija
धनुर्ज्यासिंहघण्टानां नादापूरितदिङ्मुखा ।
निनादैर्भोषणैः काली जिग्ये विस्तारितानना ॥
dhanurjyāsiṃhaghaṇṭānāṃ nādāpūritadiṅmukhā |
ninādair bhoṣaṇaiḥ kālī jigye vistāritānanā ||
口を大きく開いたカーリーは、弓弦・獅子・鈴の音をも凌ぎ、恐るべき咆哮で四方の面を満たした。
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes the supremacy of divine power over worldly forces: even the loudest martial and animal sounds are eclipsed by the Devi’s śakti. Ethically, it frames adharma as ultimately powerless before the cosmic order when Shakti manifests.
Primarily part of Vaṃśānucarita / narrative of divine deeds as preserved in Purāṇic history; secondarily supports Dharma by illustrating the restoration of cosmic balance through the Devi’s intervention.
Nāda (sound) symbolizes primal energy and command over the elements; Kālī’s roar ‘filling the directions’ signifies Shakti pervading space, dissolving fear and ego, and announcing the inevitable collapse of demonic (asuric) consciousness.