Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

ऋषिरुवाच इत्युक्त्वा तां ततो देवी शूलेनाभिजघान तम् ।

मुखेन काली जगृहे रक्तबीजस्य शोणितम् ॥

ṛṣir uvāca ityuktvā tāṃ tato devī śūlenābhijaghāna tam | mukhena kālī jagṛhe raktabījasya soṇitam ||

仙人は言った。「かく彼女に告げ終えるや、女神は三叉戟(トリシューラ)で彼を突き、カーリーはその口でラक्तビージャの血を捉え(吸い尽くして)飲み干した。」

ṛṣiḥthe sage
ṛṣiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa Singular, Parasmaipada
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरण-अव्यय)
uktvāhaving said
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; prior action
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular
tataḥthen
tataḥ:
Kāla/krama (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
śūlenawith a trident/spear
śūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental Singular
abhijaghānastruck down/struck
abhijaghāna:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi + han (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist), Prathama-puruṣa Singular, Parasmaipada
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Singular
mukhenawith (her) mouth
mukhena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental Singular
kālīKālī
kālī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkālī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
jagṛheseized/took
jagṛhe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa Singular, Ātmanepada
raktabījasyaof Raktabīja
raktabījasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootraktabīja (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) proper name; Masculine, Genitive (षष्ठी) Singular
śoṇitamblood
śoṇitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśoṇita (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative Singular
Ṛṣi (narrator); action by Devī and Kālī

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Caṇḍikā)KālīRaktabīja
Devī (Caṇḍikā) as striker; Kālī as blood-drinker; Cāmuṇḍā function implied
ShaktismCoordinated divine actionNeutralizing the bīja principleMythic ritual imagery (drinking blood)

FAQs

Power is effective when aligned with method: Devī’s strike is paired with Kālī’s containment. The episode teaches that righteous action (dharma) includes preventing collateral proliferation of harm.

Upākhyāna within the Purāṇa—devotional narrative reinforcing śakti doctrine.

The trident (śūla) can signify the three guṇas or triad of time; Kālī’s drinking indicates the transcendence/absorption of the very substance that would otherwise generate further bondage.