Adhyaya 78 — Hymn to Surya and the Distribution of Solar Splendour; Genealogy of Vaivasvata and Chaya’s Line
न शून्यभूतैः श्रोतव्यमेतत्तु सफलं भवेत् । सर्वकारणभूताय निष्ठायै ज्ञानचेतसाम् ॥
na śūnyabhūtaiḥ śrotavyametattu saphalaṃ bhavet / sarvakāraṇabhūtāya niṣṭhāyai jñānacetasām
空虚にして真摯さなき者は、これを聴聞すべきではない。そうしてこそ功徳の果を結ぶ。これは、知に心を定めた者たちの堅固さのため、また万有の原因たる唯一者を実現するためのものである。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Scripture is effective when approached with sincerity and preparedness. The ethical implication is cultivation of inner fitness—attention, restraint, and genuine aspiration—rather than treating sacred recitation as mere performance.
Again primarily Dharma/Ācāra: it defines eligibility and the conditions for fruitfulness (phala) of listening/recitation, not dynastic or manvantara material.
‘Empty’ can indicate a mind scattered by rajas/tamas; ‘jñānacetasām’ points to sattvic clarity. The verse implies that mantra/stotra operates as a catalyst only when consciousness is aligned.