Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे स्वारोचिषे मन्वन्तरे द्विषष्टितमोऽध्यायः ।
त्रिषष्टितमोऽध्यायः- ६३
मार्कण्डेय उवाच
ततः सह तथा सोऽथ रराम गिरिसानुषु ।
फुल्लकाननहृद्येषु मनोज्ञेषु सरःसु च ॥
iti śrīmārkaṇḍeya-purāṇe svārociṣe manvantare dviṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ / triṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ—63 mārkaṇḍeya uvāca tataḥ saha tathā so 'tha rarāma giri-sānuṣu / phulla-kānana-hṛdyeṣu manojñeṣu saraḥsu ca
かくして、尊崇される『マールカンデーヤ・プラーナ』、スヴァーローチシャ・マンヴァンタラにおいて、第六十二章は終わる。(ここに)第六十三章が始まる。マールカンデーヤは語った。「そののち彼は彼女とともに、山の斜面の、楽しい場所—花咲く林に彩られ、また湖のほとりにも—遊び戯れた。」
The Purāṇa uses vivid landscape to frame human action, implying that environment and mood (rasa) condition choices; narrative transitions also signal that private acts have public, genealogical consequences.
Manvantara (chapter explicitly located in Svārociṣa’s era), serving as scaffolding for Vaṃśānucarita (the forthcoming birth and naming of Svarociṣ).
Mountains, groves, and lakes are common symbols for stability, flourishing desire, and the generative ‘waters’ of manifestation—an imagistic prelude to conception.