Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
दम्भाभिमानतीक्ष्णानि न कुर्वोत विचक्षणः ।
मूर्खोन्मत्तव्यसनिनो विरूपान्मायिनस्तथा ॥
dambhābhimāna-tīkṣṇāni na kurvota vicakṣaṇaḥ |
mūrkhonmatta-vyasanino virūpān māyinas tathā ||
分別ある者は、偽り、驕り、苛酷さをもって振る舞ってはならない――とりわけ愚かな者、狂える者、嗜癖に囚われた者、身体に障りある者に対して。欺く者に対しても同様に自らを慎むべきである。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Wisdom is measured by gentleness and honesty: the vulnerable (foolish, afflicted, addicted, deformed) should not be met with cruelty or ego, and even the deceitful should be handled without hypocritical pride.
Ācāra-dharma; not pañcalakṣaṇa narrative.
The list mirrors inner tendencies: hypocrisy, pride, and harshness are ‘inner deformities.’ The verse urges the sādhaka to respond to outer disorder without awakening the same disorder within.