Adhyaya 27 — Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft
प्रागात्मा मन्त्रिणश्चैव ततो भृत्या महीभृता ।
जेयाश्चानन्तरं पौराः विरुध्येत ततोऽरिभिः ॥
prāg ātmā mantriṇaś caiva tato bhṛtyā mahībhṛtā /
jeyāś cānantaraṃ paurā virudhyeta tato 'ribhiḥ
まず王は自らに勝ち、次いで大臣たちに勝ち、その後に臣僕を整えるべきである。さらに民衆を正しい統制のもとに導き、しかる後に敵に対抗すべきである。
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
External victory is subordinated to internal order: self-control and administrative discipline are prerequisites for legitimate conflict; otherwise the state is internally unstable.
Ancillary ethical-political instruction; outside pancalakṣaṇa.
The sequence maps to spiritual practice: master the self, align ‘counsel’ (discernment), regulate ‘servants’ (senses), stabilize the ‘city’ (psyche), then confront outer/inner adversities.