Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
समेत्य तैरात्मजभूपनन्दनैर्महोरगाणामधिपः स सत्यवाक् ।
मुदान्वितोऽन्नानि मधूनि चात्मवान् यथोपयोगं बुभुजे स भोगभुक् ॥
sametya tairātmajabhūpanandanair mahoragāṇāmadhipaḥ sa satyavāk / mudānvito 'nnāni madhūni cātmavān yathopayogaṃ bubhuje sa bhogabhuk
王のその子らに会うと、真実なる大ナーガの主は、歓喜に満ち自制を保ちながら、ふさわしい作法で食と蜜の飲み物を受けた—彼は享楽を享受する者である。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even indulgence is framed by appropriateness and self-mastery; the nāga-king is praised not merely for power but for truthfulness and measured enjoyment.
Ākhyāna supporting dharma: exemplary virtues (satya, saṃyama) embedded in story rather than cosmological enumeration.
The nāga realm often symbolizes subterranean/instinctive forces; ‘self-possessed’ enjoyment suggests integrating instinct with discernment—pleasure governed by buddhi.