Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
करोत्यात्महितं कुर्वन् विश्वासञ्च महाजने ।
देवताः पितरो विप्रा मित्रार्थिविकलादयः ॥
karoty ātma-hitaṃ kurvan viśvāsaṃ ca mahā-jane | devatāḥ pitaro viprā mitra-arthi-vikalādayaḥ ||
かく行ずれば、彼は自らの益を成し、偉大なる人々の間に信頼を得る。神々、祖霊、バラモン、友、請願する者、苦しむ者、その他もまた、そのような人に目を向ける。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Virtue is portrayed as simultaneously self-benefiting and society-sustaining: it generates credibility and becomes a refuge for those who seek help or are suffering.
Not pancalakṣaṇa proper; it is dharma-nīti discourse embedded in an ākhyāna.
‘Trust among the great’ can be read as inner alignment with higher faculties (buddhi/sattva), by which one becomes ‘approachable’ to the divine and ancestral currents.