Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
नीयमानः स्वकं गेहं द्वादशाहं स पश्यति ।
उपभुङ्क्ते तथा दत्तं तोयपिण्डादिकं भुवि ॥
nīyamānaḥ svakaṃ gehaṃ dvādaśāhaṃ sa paśyati /
upabhuṅkte tathā dattaṃ toyapiṇḍādikaṃ bhuvi
導かれて進むあいだ、十二日間、彼は自らの家を見つめる。また地上では、供えられるもの—水、ピṇḍa(供団)など—を同様に受けて味わう。
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The twelve-day window underscores urgency and importance of timely rites: offerings are portrayed as immediately relevant to the departed’s condition.
Ritual-dharma instruction; not a pañcalakṣaṇa core category.
The ‘twelve days’ signals a transitional phase where the subtle body remains close to familiar loci; rites stabilize passage from household identity to the next juridical/spiritual stage under Yama.