Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
ऊष्मा प्रकुपितः काये तीव्रवायुसमीृतः ।
भिनत्ति मर्मस्थानानि दीप्यमानो निरिन्धनः ॥
ūṣmā prakupitaḥ kāye tīvravāyusamīritaḥ | bhinatti marmasthānāni dīpyamāno nirindhanaḥ ||
身体の熱は、激しく煽られ、猛き風(ヴァーユ)に駆り立てられると、生命の要所を貫く。燃料なき火のごとく燃え上がる。
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text stresses embodied fragility: at death, forces within the body (heat and vāyu) overwhelm stability, urging the listener toward timely spiritual practice before dissolution begins.
Upadeśa with yogic/āyurvedic coloring; not a genealogical or manvantara passage.
‘Fuel-less fire’ symbolizes prāṇic combustion: karmic momentum ignites inner processes without external cause, preparing the jīva’s disengagement from gross supports.